qiánshū zhāng 1 Peter 5
1 zhè zuò zhǎnglǎozuò shòu de jiànzhèngtóngxiǎng hòulái suǒ yào xiǎnxiàn zhī róng耀yào dequàn men zhōngjiān tóngzuò zhǎnglǎo de rén 1 The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
2 yào yǎng zài men zhōngjiān shén de qún yángànzhe shén zhǐ zhàoguǎn menshì chū miǎnqiǎngnǎishì chū gānxīn shì yīnwèi tāncáinǎishì chū 2 Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
3 shì xiázhì suǒ tuō mendenǎishì zuò qún yáng de bǎngyàng 3 Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
4 dàole cháng xiǎnxiàn deshíhòumen děi yǒng [shuāi cán de róng耀yào guānmiǎn 4 And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
5 men niányòu de yào shùn niánzhǎng dejiùshì men zhòngrén dōu yào qiānbēi shùyāo shùnyīnwèi shén dǎng jiāoào de rén ēn gěi qiānbēi de rén 5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
6 suǒ men yào bēi zài shén néng de shǒuxiàdàole shíhòu jiào men shēnggāo 6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
7 men yào jiāng qiè de yōu xiè gěi shényīnwèi niàn men 7 Casting all your care upon him; for he careth for you.
8 yào jǐnshǒujǐng xǐngyīnwèi mende chóu guǐtóng hǒujiào de shīzibiàn yóuxíngxúnzhǎo tūn chī de rén 8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
9 men yào yòng jiān de xìnxīn dǎng yīnwèi zhīdao men zài shìshàng de zhòng xiōng shì jīng zhèyàng de nán 9 Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
10 zhūbān ēndiǎn de shéncéngzài zhào men xiǎng yǒngyuǎn de róng耀yàoděng men zàn shòunán zhīhòuyào qīn chéngquán menjiān men liang gěi men 10 But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.
11 yuàn quánnéng guī gěi zhídào yǒngyǒngyuǎnyuǎnāmén 11 To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
12 lüè lüè de xiěle zhè xìntuō suǒ kàn wèi zhōngxīn de xiōng 西 zhuǎnjiāo menquànmiǎn menyòu zhèngmíng zhè ēn shì shén de zhēn ēnmen yào zài zhè ēn shàngzhàn zhù 12 By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
13 zài lún men tóng méng jiǎnxuǎn de jiàohuì wèn men ān érzi wèn men ān 13 The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
14 men yào yòng àixīn qīnzuǐ wènānyuàn píngān guī men fánzài de rén 14 Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.