tài hòu shūsān zhāng 2 Timothy 3
1 gāi zhīdaoshì yǒuwēixiǎn de zi láidào 1 This know also, that in the last days perilous times shall come.
2 yīnwèi shí rén yào zhuān tān ài qiáncáikuākuángàobàng wéibèi wángēnxīn shèngjié 2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
3 qīn qíngjiě yuànhǎoshuō chányánnéng yuēxìngqing xiōng bàoài liángshàn 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,
4 màizhǔ màiyǒu[rèn wàngwèigāoài yàn ài shén 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;
5 yǒu jìng qián de wàimàoquè bēi le jìng qián de shízhèděng rén yào duǒkāi 5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.
6 tōu jìn rénjiāláolóng zhī dezhèngshì zhèděng rénzhèxie dān zuìèbèi yàng de yǐnyòu 6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
7 chángcháng xuézhōngjiǔ néng míngbai zhēn dào 7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
8 cóngqián yáng zěnyàng dǎng 西zhèděng rén zěnyàng dǎng zhēn dàomende xīn huàilezài zhēn dàoshàng shì fèi de 8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
9 ránér men néng zài zhèyàng dǎngyīnwèi mende mèi zài zhòngrén miànqián xiǎn chūlaixiàng èrrén yàng 9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
10 dàn jīng cóng le de jiàoxunpǐnxíngzhìxiàngxìnxīnkuānróngàixīnrěnnài 10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
11 zài ān ā niàn suǒ zāo de nán suǒ rěnshòu shì děng de dàn cóngzhè qiè nán zhōngzhǔ dōu jiùchū lái le 11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.
12 dànfán zhì zài jìng qián de dōu yào shòu 12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
13 zhǐshì zuòè de huòrén de yuè jiǔ yuè è hōng rén bèi rén hōng 13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
14 dàn suǒ xué desuǒ quèxìn deyào cúnzài xīnyīnwèi zhīdao shì gēn shéi xuéde 14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;
15 bìngqiě zhīdao shì cóngxiǎo míngbai shèngjīngzhè shèngjīng néng 使shǐ yīn xìn yǒu jiù de zhìhuì 15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
16 shèngjīng dōu shì shén suǒ shì de 、〔 huò zuò fán shén suǒ shì de shèngjīng jiàoxun 使shǐ rén guī zhèngjiàodǎo rénxué dōu shì yǒu de 16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
17 jiào shǔ shén de rén wánquánbèi xíng yàng de shànshì 17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.