shìshí zhāng Revelation 10
1 yòu kànjiàn lìngyǒu wèi de tiān使shǐcóng tiān jiàngxiàzhe yúncǎitóushàng yǒu hóngliǎnmiàn xiàng tóuliǎngjiǎo xiàng huǒzhù 1 And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
2 shǒu zhe xiǎoshū juǎn shì zhǎnkāi de yòujiǎo hǎizuǒjiǎo de 2 And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
3 shēng hǎnhǎoxiàng shīzi hǒujiàohǎn wánlejiù yǒu léi shēng 3 And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
4 léi shēng zhīhòu zhèngyào xiěchū láijiù tīngjiàn cóng tiānshàng yǒushēng yīn shuō léi suǒ shuōde yào fēngshàng xiěchū lái 4 And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
5 suǒ kànjiàn de hǎi de de tiān使shǐxiàng tiān yòushǒu lái 5 And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
6 zhǐzhe chuàngzào tiān tiānshàng zhī de shàng zhī hǎi hǎizhōng zhī zhí huódào yǒngyǒngyuǎnyuǎn deshì shuōzài yǒushí le . 〔 huò zuò zài dān yán le 6 And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
7 dàn zài wèi tiān使shǐ chuīhào shēng deshíhòushén de àojiù chéngquán lezhèng shén suǒ chuángěi rén zhòng xiānzhī de jiāyīn 7 But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.
8 xiānqián cóng tiānshàng suǒ tīngjiàn de shēngyīnyòu fēn shuō hǎi de zhī tiān使shǐ shǒuzhōng zhǎnkāi de xiǎoshū juǎn guòlái 8 And the voice which I heard from heaven spake unto me again, and said, Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.
9 jiù dào tiān使shǐ liduì shuōqǐng xiǎoshū juǎn gěi duì shuō zhe chī jìn le便biàn jiào zi ránér zài kǒuzhōng yào tián 9 And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
10 cóng tiān使shǐ shǒuzhōng xiǎoshū juǎn jiēguò láichī jìn lezài kǒuzhōng guǒrán tiánchī le hòuzi juéde le 10 And I took the little book out of the angel's hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
11 tiān使shǐyuánwén zuò menduì shuō zhǐzhe duō mín duōguó duōfāng duō wáng zàishuō yán 11 And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.