duōshūèr zhāng Titus 2
1 dàn suǒjiǎng dezǒngyào chúnzhèng de dào 1 But speak thou the things which become sound doctrine:
2 quàn lǎoniánrényào yǒujiézhìduānzhuāng shǒuzài xìnxīn àixīn rěnnài shàngdōu yào chún quán 2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
3 yòu quàn lǎonián rénzhǐ xíngdòng yào gōngjìngshuō chányángěi jiǔ zuò yòng shàndào jiàoxun rén 3 The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
4 hǎo zhǐjiào shàonián rénài zhàngfuài ér 4 That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
5 jǐnshǒuzhēnjiéliào jiādàirén yǒu ēnshùn de zhàngfumiǎn shén de dào bèi huǐbàng 5 To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
6 yòu quàn shǎoniánrén yào jǐnshǒu 6 Young men likewise exhort to be sober minded.
7 fánshì yào xiǎnchū shànxíng de bǎngyàngzài jiàoxun shàng yào zhèngzhíduānzhuāng 7 In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
8 yán chún quánzhǐjiào fǎnduì de rén chǔ shuō men de shì便biàn jué xiūkuì 8 Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
9 quàn rén yào shùn de zhǔrénfánshì tǎo de huān dǐngzhuàng 9 Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
10 dōng西xiyào xiǎn wèi zhōngchéngzhì fánshì zūn róng men jiùzhǔ shén de dào 10 Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
11 yīnwèi shén jiù zhòngrén de ēndiǎnjīng xiǎnmíng chūlai 11 For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
12 jiàoxun men chú jìng qián de xīn shì de qíng zài jīnshì shǒugōng jìng qián 12 Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
13 děnghòu suǒ pànwàng de bìng děnghòu zhì de shénhuò zuò men jiùzhǔ de róng耀yào xiǎnxiàn 13 Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
14 wèi men shě le yào shú men tuō qiè zuìèyòu jiéjìng menzuò de mínxīn wèishàn 14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
15 zhèxie shì yào jiǎngmíngquànjiè rényòng děng quánbǐng bèi rén jiào rén qīngkàn 15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.