Trad. | Simp. | Pinyin | English |
不咎既往 | bù jiù jì wǎng | not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones | |
交往 | jiāo wǎng | association; contact | |
來往 | 来往 | lái wǎng | to come and go |
前往 | qián wǎng | leave for; proceed towards; to go | |
往 | wǎng | to go (in a direction); past; previous; towards | |
往常 | wǎng cháng | habitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be | |
往返 | wǎng fǎn | to go back and forth; to go to and fro | |
往復 | 往复 | wǎng fù | to reciprocate |
往后 | wǎng hòu | (idiom) from now on... | |
往還 | 往还 | wǎng huán | contacts; dealings |
往來 | 往来 | wǎng lái | dealings; contacts; to go back and forth |
往年 | wǎng nián | in former years; in previous years | |
往日 | wǎng rì | in former days | |
往事 | wǎng shì | past events; former happenings | |
往往 | wǎng wǎng | often; frequently | |
往昔 | wǎng xī | in the past | |
往 | wàng | toward; (of a train) bound for | |
嚮往 | 向往 | xiàng wǎng | to yearn for; to look forward to |
以往 | yǐ wǎng | in the past; formerly |
Click on the pinyin to hear it pronounced. The simplified version is shown only if different from the traditional.
Return to the main dictionary page.