Trad. | Simp. | Pinyin | English |
抱殘守缺 | 抱残守缺 | bǎo cán shǒu quē | cherish the outmoded and preserve the outworn - be conservative |
抱 | bào | to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish | |
抱病 | bào bìng | be ill; be in bad health | |
抱不平 | bào bù píng | be outraged by an injustice | |
抱粗腿 | bào cū tuǐ | latch on to the rich and powerful | |
抱佛腳 | 抱佛脚 | bào fó jiǎo | clasp Buddha's feet - profess devotion only when in trouble; make a hasty last-minute effort |
抱負 | 抱负 | bào fù | aspiration; ambition |
抱恨 | bào hèn | have a gnawing regret | |
抱愧 | bào kuì | feel ashamed | |
抱歉 | bào qiàn | be sorry; feel apologetic; regret | |
抱屈 | bào qū | feel wronged | |
抱頭鼠竄 | 抱头鼠窜 | bào tóu shǔ cuàn | cover the head and sneak away like a rat; scurry off like a frightened rat |
抱頭痛哭 | 抱头痛哭 | bào tóu tòng kū | cry on each other's shoulder |
抱薪救火 | bào xīn jiù huǒ | carry faggots to put out a fire - adopt a wrong method to save a situation and end up by making it worse | |
抱養 | 抱养 | bào yǎng | adopt (a child) |
抱有 | bào yǒu | have; possess | |
抱怨 | bào yuàn | complain; grumble | |
撫抱 | 抚抱 | fǔ bào | caress |
懷抱 | 怀抱 | huái bào | (within someone's) embrace; cherish |
緊抱 | 紧抱 | jǐn bào | hug |
摟抱 | 搂抱 | lǒu bào | to hug; to embrace |
擁抱 | 拥抱 | yōng bào | to embrace; to hug |
Click on the pinyin to hear it pronounced. The simplified version is shown only if different from the traditional.
Return to the main dictionary page.